ما هي الاختلافات بين الغابات وودز

سؤال

الكثير قد لا تنظر في الخلافات بين الغابات والأخشاب قيمتها الموضوع يدرس على. مثل صديق قال ذات مرة, “ما هو الأساس المنطقي لطرح مثل هذا السؤال?”.

على علماء الفلك, نحن تتلاقى لتبادل الأفكار, طرح الأسئلة وتقديم إجابات. بالتالي, متعطشا للقارئ من هذا الموقع بحاجة إلى معرفة الاختلافات بين الغابات والأخشاب.

في مقال ذات الصلة بالموضوع نفسه على differencebetween.net;

عبارة 'الغابة' و 'الغابات' تعني في الأصل الشيء نفسه. لأنها جاءت على حد سواء في استخدام, أنها اكتسبت معاني مختلفة. في حين انهم ما زالوا مماثلة، والخلافات بينهما غامضة للغاية, هناك بعض الحالات التي يكون فيها واحد سيكون بالتأكيد غير صحيح.

الاختلافات بين الغابات وودز

اللغة الإنجليزية هي مزيج من فروع اللغة اثنين: الجرمانية ومائل. لقد بدأت أصلا باعتبارها لغة جرمانية. ومع ذلك, في القرن الحادي عشر, تم استدعاء مجموعة من الناس النورمان غزت. جاءوا من ما يعرف الآن باسم فرنسا, خصوصا نورماندي, وأحضروا لغتهم. عندما غزا انكلترا, كانت مختلطة لغتهم مع اللغة الإنجليزية القديمة وبقي المفردات نفسها.

في معظم الحالات, الكلمات الفرنسية تعني نفس الأشياء والكلمات الإنجليزية الموجودة, ويكتسبون من المعاني المختلفة. فمثلا, الكلمات “لحم بقري ” و “بقرة” من المفترض أصلا نفس الشيء, لكن الكلمة الفرنسية “لحم بقري” تم تغيير يعني بقرة, لا لحوم الحيوان نفسه.

“خشب” يأتي مباشرة من فرع الجرمانية.

انها تأتي من الكلمة الإنجليزية الأوسط “ماء”, تسبقها كلمة الإنجليزية القديمة “حكمة”. أنهم جميعا المتوسط “شجرة” أو مجموعة من الأشجار.

اليوم, كلمة تعني أساسا المواد التي تشكل المناطق الداخلية من شجرة, على الرغم من أنه لا يزال يعني مجموعة من الأشجار. 'خشب’ يستخدم أحيانا لتمثيل المنطقة صريحة أو على سبيل المثال منطقة, في حين أن الجمع غير أجل غير مسمى. فمثلا, قد يكون اسم مكان “خشب”, في حين ان مجموعة من الأشجار عموما وودز. عندما نتحدث عن مكان, وهو أكثر شيوعا في say'forest'than'wood ".

الكلمة “خشب” ويمكن أيضا أن تستخدم كفعل. "الخشب ل’ يمكن أن يعني واحد من ثلاثة أشياء: زراعة الأشجار في المنطقة,الحصول على إمدادات الخشب لشيء, أو اكتساب مواد الخشب.

“غابة” هو من فرنسا.

ومن المثير للاهتمام, على الرغم من أن معظم الفرنسيين من اللاتينية, الكلمة “غابة” يستخرج من اللغة الجرمانية. كان في الأصل كلمة التنوب أو شجرة الصنوبر. من هناك, تم تغييره لاستيعاب اللاتينية, ثم انتقلت إلى فرنسا.

على الرغم من أن كلمة "الخشب’ يشير إلى المواد في شجرة, كلمة "غابة’ يعني فقط مجموعة من الأشجار. في بعض الحالات, ويمكن أيضا أن تستخدم للإشارة إلى منطقة مخصصة لغرض محدد. فمثلا, الوطنية للغابات قد لا يكون العديد من الأشجار, لكنه لا يزال مكان مخصص للطبيعة. في انجلترا, وتقتصر بعض المناطق المعروفة باسم الغابات, مثل أراضي الصيد الملكي.

ويمكن أيضا أن تستخدم كفعل. “إلى الغابة”, أو “إلى الخضرة”, وسائل تحول منطقة في غابة.

عندما تصف مساحة مغطاة في شجرة, هناك فرق بين الاثنين. لا توجد أرقام محددة لهذا, ولكن الغابة يعتبر عموما أن تكون أكبر من الغابات. سمة رئيسية أخرى هي كثافة: المسافة بين الأشجار لا يزال بعيدا, والغابة ستكون كثيفة, مما يجعلها أكثر قتامة. في بعض الغابات, مظلة الأشجار كتل الشمس. ويمكن أيضا النظر الغابات أكثر خطورة, كما أنها تميل إلى أن تكون أكثر قتامة من الغابة. في أي حال, مجموعة صغيرة من الأشجار هو بالتأكيد الغابات, ومجموعة كبيرة هو بالتأكيد الغابات. ومن المرجح أن يحكم مجموعة المعتدلة حول كيفية كثيفة هو.

خلاصة القول أن كل ما يصل, الكلمة “خشب” من المفترض أصلا “شجرة”, والكلمة “غابة” جاء من معنى كلمة “للأشجار”. “خشب” يشير إلى المواد التي تشكل شجرة. في الجمع, يمكن أن تعني مجموعة من الأشجار. “غابة” يعني مجرد حفنة من الأشجار. ما بين أثنين, الغابة هي أصغر, في حين أن الغابات هي أكبر وأكثر كثافة.

استنتاج

في الواقع, يعتقد الكثيرون أن الكلمات الغابات والأخشاب يمكن استخدامها بالتبادل. حقا, كلاهما يعني في الأصل نفس الشيء, ولكن مع مرور الوقت, وقد تم اشتقاق معاني مختلفة لكلمات الغابات والأخشاب. في حين “خشب” يأتي مباشرة من فرع اللغة الإنجليزية الجرمانية, “غابة” هو من فرنسا.

 

 


ائتمان

الخلافات بين وودز والغابات

‫أضف إجابة