Acostado vs acostado – Diferenciar las dos palabras

Pregunta

La palabra "lay" es el tiempo pasado de "lay". "Layed fue una vez la ortografía más común de" puesto ", pero ha caído en desuso. Ahora, solo se usa "puesto".

“Puesto” y “acostado” a menudo se confunden, especialmente para personas que no están familiarizadas con el idioma, porque uno parece más natural de usar que el otro.

La diferencia, sin embargo, es que aunque alguna vez quisieron decir lo mismo, una palabra ya no se usa como palabra.

La palabra “puesto” es el tiempo pasado y el participio pasado de la palabra “laico”. La palabra “laico” most often means to put something down, either figuratively or metaphorically. It can mean to put something on the surface.

He laid the book on the table.

It can mean to create or prepare something.

The architects laid out the blueprints for the building.

It is especially common in the phraselay an egg,” lo que significa “to create an egg.The word has also become associated with betting.

She laid a bet on the first car entering the race.

I’ll lay odds that they will win the football match.”

En este caso, “betis a slang term for placing a bet.

Layed” es una historia mas complicada. Ya no es una palabra apropiada. Se considera arcaico. Es decir, todavía se puede usar cuando alguien está tratando de crear un sentido de los viejos tiempos, pero nadie lo usa fuera de eso.

Muchas palabras en inglés tienen varios significados, y el verbo “acostarse” no es una excepción. Cuando dices que John puso el papel sobre la mesa, quieres decir que lo puso ahí.

Cuando dices que un grupo de delincuentes trazó un plan para robar un banco, quieres decir que lo prepararon o lo crearon. El verbo también puede estar relacionado con apostar.: if you say that Hazel laid a bet on the horse that was last in all the previous races, you mean that she made the bet. Finalmente, the hen may also have laid an egg.

sin embargo, no matter what the verb means in your sentence, the past tense will always be laid.

You can only use put if you are describing a period of time several centuries ago, and you need an appropriate vocabulary to create the right mood. If this is not the case and your writing is entirely in modern English, stick to the vocabulary.

Especially if English is not your first language, naturally you want to keep things simple and keep as many verbs regular as possible.

So you might think or hope that “laico” is one of those regular verbs that only needs -ed to turn into the past tense form, and that lie should be the correct spelling.

sin embargo, think about the other short verbs that end in -y and actually differ from lay by one letter, es decir, pay and say. The past tenses of these verbs are paid and said. That is exactly what happens to the word “laico”.

Crédito:

http://www.differencebetween.net/language/difference-between-laid-and-layed/

Deja una respuesta