ทำไมคนอังกฤษถึงเรียกกางเกงในว่ากางเกงใน?

คำถาม

กางเกงและกางเกงชั้นในและบ็อกเซอร์, พุทโธ่! คำเหล่านี้หมายความว่าอย่างไร? หากคุณเคยสงสัยหรือไม่ว่าทำไมคนอังกฤษถึงเรียกกางเกงชั้นในว่า “กางเกงชั้นใน”," คุณไม่ได้โดดเดี่ยว.

คำว่า "กางเกง" มีอายุย้อนไปถึงปี ค.ศ. 1800 เมื่อพวกมันถูกจำลองตามกางเกงชั้นในของผู้หญิงที่เรียกว่า “กางเกงเข่า” หรือ “กางเกง” คำนี้สั้นลงถึง “กางเกง” เพราะออกเสียงง่ายกว่า.

ในอดีตที่ผ่านมา, ชุดชั้นในเรียกว่า “กางเกง” ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ. คำ “กางเกง” ใช้เพื่ออ้างถึงชุดชั้นในสตรีและบุรุษ. แม้ว่าคำนี้จะใช้กันอย่างแพร่หลายโดยผู้หญิง.

คำ “กางเกง” มาจากคำว่า “เข่า” ซึ่งหมายถึงผ้าที่คลุมเข่าของใครบางคนด้วย. คำ “กางเกงชั้นใน” ถูกบันทึกครั้งแรกใน 1823, ซึ่งอาจจะเป็นการผันแปรของคำภาษาสก๊อต เน็กเกอร์ แปลว่า กางเกง. การออกเสียงของคำนี้มีวิวัฒนาการตลอดเวลาและตอนนี้เรียกว่า "กางเกง" ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน, หมายถึงกางเกงหรือกางเกงขาสั้น; หรือ, สำหรับผู้หญิง, หมายถึงกางเกงชั้นในเท่านั้น.

กางเกงคืออะไร?

กางเกงชั้นในเป็นชุดชั้นในที่สวมใส่ได้ทั้งชายและหญิง.

Knickers เป็นภาษาอังกฤษ แปลว่า กางเกงในหรือกางเกงใน. Knickerbockers เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปสำหรับเสื้อผ้าที่มีลักษณะคล้ายกางเกงขาสั้นของผู้ชายในสหรัฐอเมริกา.

คำว่า knickers เชื่อกันว่ามาจากความหมายในศตวรรษที่ 18 ของ "เข่า-กางเกง",” ซึ่งเป็นกางเกงรัดรูปถึงเข่าผู้สวมใส่เท่านั้น. เพราะฉะนั้น, เสื้อผ้าเหล่านี้เรียกอีกอย่างว่า knickerbockers หรือ breeches ในสหรัฐอเมริกา, ในขณะที่ถูกเรียกว่ากางเกงในที่อื่นในโลกที่พูดภาษาอังกฤษ.

ในปีที่ผ่านมา, กางเกงขายาวถูกสวมใส่แทนกระโปรงและกางเกงขายาว. พวกเขาได้รับการยอมรับจากผู้ที่ต้องการความคล่องตัวมากกว่ากระโปรง แต่ยังต้องการปกปิดโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อสวมชุดหรือกระโปรงเหนือเข่า.

ที่มาของคำว่า 'กางเกง': สก็อตหรืออังกฤษ?

นี่เป็นคำถามที่ถกเถียงกันมานานหลายศตวรรษ, โดยมีบางคนอ้างว่าคำว่า “กางเกง” มีถิ่นกำเนิดในสกอตแลนด์และอื่น ๆ ที่อ้างว่ามีถิ่นกำเนิดในอังกฤษ.

ฉันทามติของนักพจนานุกรมส่วนใหญ่ก็คือคำว่า กางเกง มาจากคำภาษาอังกฤษ “กางเกงใน” ในขณะที่คนอื่นเชื่อว่ามันมาจากคำว่า 'kneecap' ของสก็อตแลนด์.

Oxford English Dictionary ระบุว่ามีการใช้กางเกงชั้นในในความหมายสมัยใหม่เป็นครั้งแรกใน 1881, ซึ่งทำให้เราเชื่อว่ากางเกงยีนมีต้นกำเนิดในสกอตแลนด์.

กางเกงชั้นในเป็นกางเกงชั้นในสำหรับผู้หญิงและเด็กผู้หญิง. พวกเขาคือ, ในบางประเทศ, ใส่ได้ทั้ง 2 เพศ. นิรุกติศาสตร์ของกางเกงชั้นในไม่ชัดเจนและได้รับการแนะนำว่าอาจมีรากศัพท์ที่เป็นไปได้มากกว่าหนึ่งคำ.

ความหมายแฝงของคำว่า 'กางเกง': อังกฤษหรืออเมริกัน?

กางเกงเป็นกางเกงชั้นในชนิดหนึ่ง. ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ, เป็นที่เข้าใจกันโดยทั่วไปว่าหมายถึงชุดชั้นในที่คลุมอวัยวะเพศและก้น, แต่ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน ส่วนใหญ่หมายถึงกางเกงในของสตรีที่คลุมตั้งแต่เอวถึงต้นขา.

ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ, กางเกงมักเข้าใจว่าเป็นกางเกงในของผู้หญิงที่ปกปิดอวัยวะเพศและก้น แต่ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน ส่วนใหญ่จะหมายถึงเสื้อผ้าที่ครอบคลุมครึ่งล่างของร่างกาย.

เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในสหราชอาณาจักรสำหรับชุดชั้นในที่ครอบคลุมขาและเอว. คำนี้มีต้นกำเนิดมาจากคำภาษาอังกฤษโบราณ 'nicor', แปลว่า หนังสัตว์, และ 'ฮนิกเกี้ยน', ความหมายครอบคลุม.

คำว่า 'กางเกง'’ หมายถึงกางเกงในหรือกางเกงขี่ม้าก็ได้.

คำว่า 'กางเกง'’ หมายถึงกางเกงในหรือกางเกงขี่ม้าก็ได้. คำนี้เป็นคำที่ล้าสมัยซึ่งมีต้นกำเนิดในปลายทศวรรษที่ 1800.

บทสรุป: ทำไมคนอังกฤษถึงเรียกกางเกงชั้นในว่ากางเกงชั้นใน ไม่ใช่แค่กางเกงใน

สรุปบทความนี้คือกางเกงกับกางเกงไม่เหมือนกัน. กางเกงก็กางเกงได้, กางเกงขายาว, หรือกางเกงยีนส์ในขณะที่กางเกงเป็นชุดชั้นใน.

คนอังกฤษเรียกชุดชั้นในว่า "กางเกง" ไม่ใช่แค่กางเกงใน เพราะพวกเขามองว่าเป็นกางเกง. ไม่ใช่แค่เสื้อผ้า, แต่ยังเป็นประเภทเสื้อผ้าที่คล้ายกับกางเกง.

ทิ้งคำตอบไว้