Registreer nu

Log in

vergeten wachtwoord

Wachtwoord vergeten? Vul alstublieft uw e-mail adres in. U ontvangt een link ontvangen en zal een nieuw wachtwoord via e-mail te creëren.

bericht toevoegen

Je moet inloggen om bericht toe te voegen .

question

U moet inloggen om een ​​vraag te stellen.

Log in

Registreer nu

Welkom bij Scholarsark.com! Uw inschrijving krijgt u toegang te verlenen tot het gebruik van meer kenmerken van dit platform. U kunt vragen stellen, maken bijdragen of antwoorden bieden, bekijk profielen van andere gebruikers en nog veel meer. Registreer nu!

Transforming Lives door middel van taal en cultuur

Het belang van taal en cultuur in ons dagelijks leven kan niet worden ondermijnd; terwijl cultuur is een product van de menselijke geest gedefinieerd, gepropageerd en gesteund door taal, taal vormt de basis voor etnische, regionaal, nationale of internationale identiteit. Het speelt een vitale rol in de douane-, tradities, ideeën, kunst en waardeert het volk.

In Oost-EcoSignature, Osun State, de Adeabeke Fabola Educultural Organization, een niet-gouvernementele organisatie, is het bevorderen van de Yoruba taal en cultuur onder jongeren om hun talenten te benutten en hen in staat stellen te bereiken wat ze willen in het leven. Funmi Jide rapporteert

Met deze in het achterhoofd, de Adeabeke Fabola Educultural Organization (AFECO), een niet-gouvernementele organisatie, heeft besloten om het op zich nemen om jongeren in deze gebieden bruidegom met de bedoeling van de bevordering van de rijke cultuur en traditie van de Yoruba land.

Ga dan, die zijn wortels heeft in de oude en roestige gemeenschap van Ila-Orangun, Osun State, werd opgericht door een senior docent bij de afdeling linguïstische en Afrikaanse talen, Faculteit der Letteren, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, Dr. Adeola Faleye. Het is ontworpen om de latente talenten van jongeren te bevorderen, geslacht, speciale aandacht voor het ambachtelijke en traditionele kennisverspreiding.

Faleye vertelde THISDAY bij de inhuldiging van de organisatie, die ook samenviel met haar 50e verjaardag en boekpresentatie recentelijk, hoe ze het idee had verpleegd 15 jaar geleden om ervoor te zorgen dat de jongeren leven een zinvol leven.

“Ik heb altijd verpleegd het idee van een school en het onderwijzen van de jongeren; mijn focus is altijd op kinderen waardoor het in het leven. Ik ben opgegroeid met het leren van de harde manier, want als ik had moeten worden aangemoedigd om te leren, Ik werd verlaten.

“Ik nam een ​​belang in het feit dat ik heb een aantal latente talenten afgetapt van de blootstelling had ik van mijn ouders te verbeteren niet alleen de lokale of inheemse taal, maar ook om waarde toe te voegen met de kennis van lezen en schrijven, die mijn ouders nooit gehad. Ik heb nooit voor een keer voelde inferieur aan mezelf zelfs terwijl ik opgroeide of mijn vrienden.”

De culturele ambassadeur toegeschreven haar liefde voor de Yoruba Taal om het lot, haar vastberadenheid, blootstelling aan en aanvaardbaarheid van de factoren om haar heen.

“Ik ben opgegroeid bij ouders die zingen en zingen, mijn moeder was een handelaar en voedselverkoper. Ik woonde ook bij de lokale bevolking in Ile-Ife, maar de kunst van het spreken van de juiste taal is ook erfelijkheid, want in mijn familie, we zingen en zingen.

“Mijn plan was om rechten te studeren, maar het werkte niet, dus solliciteerde ik naar Engels Law and Accounting, die niet ook niet werken, maar de enige loop ik werd toegelaten voor was Yoruba Taal aan het College van Onderwijs in Ila. Toen ik daar kwam, Ik zei tegen mezelf, Ik wilde naar de universiteit, Ik had voor mezelf moest zorgen om academisch groeien, Ik had geen supporter vooral nadat ik verliet de middelbare school. Maar ik was vastbesloten en ik zei tegen mezelf dat ik het zou maken. Dus toen ik zag mezelf uiteindelijk in Yoruba Studies, Ik zei tegen mezelf dat ik was van plan om de beste in de studies, die mij geholpen.”

Ze benadrukte over de relatie tussen taal en cultuur, te zeggen dat taal kan niet op zichzelf staan ​​zonder cultuur. “Ze zijn met elkaar verweven en verbonden is, want het is jullie cultuur die uw taal zal stimuleren. Als je iets wilt kopen in de markt, je taal kunnen zowel helpen uw cultuur te groeien of worden afgeworpen. Taal is afgeleid van uw cultuur en cultuur kan het te promoten.

“Er is een manier waarop je jurk, spreken en begroet in talen. Taal is een concept dat spreekt tot verschillende periodes, seizoenen en context van de gebruikers. Dus taal is contextueel soms, ook je cultuur. Als u niet iemand die vertrouwd is met de cultuur, je kunt niet de regels van de taal toe te passen. Uw taal is ingebed in je cultuur, ze kunnen niet worden gescheiden.”

Op de opleiding van jongeren, Faleye zei dat de organisatie samen hadden in totaal gebracht 437 kandidaten, getrokken uit gemeenschappen in Ila-Orangun, Oke-Ila, Ajaba, Olabiwonu-Ekiti, Osogbo, onder andere, opgeleid ze op drama en liederen en zij hebben deelgenomen aan een wedstrijd om hun aantal te verminderen, toevoegend dat het ontwikkelt momenteel een centrum waar de jongeren zal continu worden opgeleid en hebben de mogelijkheid om anderen te beïnvloeden voor dat ze vertrekken.

“Het idee was om de jongeren te sensibiliseren, mondig te maken, zodat ze onze cultuur kunnen indrinken uit de kindertijd. Het motto van de organisatie is ‘Transforming Lives, Het beschermen van ons cultureel erfgoed’, hebben we dit, zodat zij zich kunnen herinneren en weet dat het staat voor het transformeren van hun leven tegen de ergste om de beste omdat ze nooit wisten dat ze de talenten. Het doel is om deze talenten te ontdekken, zodat ze het kunnen wenden om iets goeds voor zichzelf en hun gemeenschap en een inkomen van.”

Faleye, die ook de Yeye Asa van Ila-Oragun, dankte God voor het raken van het gouden jubileum, maar benadrukt de noodzaak om culturele waarden te beschermen.

“Er is behoefte aan transformatie, behalve dat willen we niet realistisch zijn, zijn er bepaalde dingen die we nu doen. Ik kan niet trainen mijn kinderen de manier waarop mijn moeder opgeleid me vanwege mijn blootstelling, dus wat ik nu doen, Ik evenwicht te brengen door het trainen van mijn kinderen, Ik geloof in de kwaliteit en eerlijkheid en om kinderen vaardiger te gedijen.”

Vroeg waar ze ziet de organisatie in de komende vijf jaar, de voorzitter van de organisatie zei, “Ik zie het gaat internationaal, Ik ben zeer optimistisch en alles wat ik leg mijn handen op, God heeft mij altijd geholpen, het kan hard en ruw zijn, maar met het gezegde, ‘Zonder pijn, kan er geen winst. Dus als ik wil dat het internationaal gaan, Ik heb een website, een raad ingehuldigd, we hebben een geregistreerde naam onder Corporate Affairs Commissie (CAC), we zijn koppeling met de NGO's die kunnen samenwerken.

“Het zal zodanig dat zal plaats bieden zo veel mensen die komen om de kinderen te helpen bij verschillende programma's en workshops lopen te worden. Ik reiken aan mensen die ik ken hebben dezelfde visie om mij te helpen, Ik heb reeks brieven aan filantropen en de mensen zijn geweldig en dat was nadat ik gebouwd het gebouw waar we vandaag ingehuldigd om er een huis en bewoonbare plek voor de jongeren. Ik bracht trainers om de studenten op te leiden, zodat ze kunnen profiteren van hun schat aan ervaring.”

De voorzitter van de gelegenheid en voormalige gouverneur van Osun State, Chief Bisi Akande geuit vreugde over het centrum AFECO, gezegde, “Ik ben erg trots op haar omdat het denken van een persoon groot kan maken en een natie te laten groeien. Het is haar denken dat het mogelijk heeft gemaakt dat is het begin van de groei als een zaadje centrum voor ontwikkeling. Het gaat over cultuur en onderwijs van de jongeren en voor degenen die geïnteresseerd zijn in de Yoruba taal zijn, cultuur met gefundeerde achtergrond of ondersteuning kan onze samenleving te laten groeien.”

Hij waarschuwde de inboorlingen van Ila-Orangun Gemeenschap op de winst van hun investering terug te brengen naar de plaats te ontwikkelen en de positie van de arme gemeenschap.

“Er zijn een aantal investeringen die niet in staat zijn om te groeien in een landelijke gemeenschap, maar de winst van de investering moet hier terug worden gebracht, zodat het kan circuleren rond het volk, het zal de arme gemeenschap machtigen. Toen we opgroeiden, in het geheel van Osun State, er was geen instituut dat een afgestudeerde kan aanwenden, dus zeker, als je opgeleid, ga je naar de stad te krijgen in dienst; de vruchten van de investeringen moet worden gebracht terug naar huis. De mensen komen niet terug om terug te geven aan de gemeenschap en dat is heel triest.”

De echtgenote van de in de komende gouverneur, Mvr. Kafayat Oyetola beschreven Faleye als een hardwerkende vrouw, die wil om een ​​positieve invloed op de jongeren.

De zoon van de overleden procureur-generaal van de Federatie en de minister van Justitie, Chief Bola Ige, Eervolle Muyiwa Ige aangevoerd dat door de jaren heen, het land heeft voortdurend verloren spoor van de handhaving zijn cultuur, toe te voegen dat de cultuur en waarden moeten niet verloren gaan.

“Wat je ziet daar in de huidige dag Yoruba land is niets over te spreken en het enige wat we hebben de verantwoordelijkheid van het doen is ervoor te zorgen dat we beschermen en bewaken onze cultuur angstvallig en mensen aanmoedigen om een ​​goed begrip te krijgen van wat hun cultuur is alles over met name grote waarden. De Yoruba cultuur is de diepste in de hele wereld, dat leert u niet alleen goede manieren.

“Als je praat over onze cultuur tot aantasting, hoop is niet verloren en dit programma dat wordt verzorgd door Yeye Asa van Ila is een stap in de goede richting. Anderen beginnen met soortgelijke ideeën in Ibadan, maar deze is heel interessant en moedigt de kinderen van de gemeenschap en van het Yoruba-land aan om een ​​grondig begrip te hebben van waar hun cultuur over gaat, niet alleen maniërisme maar zelfs in de taal. Als we onze taal niet goed spreken, het kan met uitsterven worden bedreigd.”

Over manieren om de slechte leescultuur onder jongeren aan te pakken, hij zei dat hij momenteel werkt aan een programma om buurtbibliotheken op te zetten. “Helaas met sociale media, jongeren komen weg met lezen en schrijven. Toen in de tijd van mijn ouders, toen we opgroeiden, we schreven brieven, niemand tussen de leeftijden van 18 en 25 kan je vertellen dat ze laatst een brief hebben geschreven 10 jaar. We moeten het lezen van Engels en Yoruba aanmoedigen.

“Ik ben bezig met een programma om overal bibliotheken op te zetten, vooral Oriade, Obokun Local Government Areas en Ijesha Land, die zal worden gestapeld met boeken aan de leescultuur te bevorderen. We moeten laten onze kinderen weten dat er veel informatie verborgen in deze boeken, dus we moeten lezen en ontleden alle informatie; we zullen meer waarde toe te voegen, lezers zijn grote leiders.


Bron: www.thisdaylive.com

Auteur

Wat betreft Marie

Laat een antwoord achter