Jiandikishe sasa

Ingia

Nenosiri lililopotea

Umepoteza nywila yako? Tafadhali ingiza anwani yako ya barua pepe. Utapokea kiunga na utaunda nywila mpya kupitia barua pepe.

Ongeza chapisho

Lazima uingie ili kuongeza chapisho .

Ongeza swali

Lazima uingie ili kuuliza swali.

Ingia

Jiandikishe sasa

Karibu kwenye Scholarsark.com! Usajili wako utakupa ufikiaji wa kutumia huduma zaidi za jukwaa hili. Unaweza kuuliza maswali, toa michango au toa majibu, angalia maelezo mafupi ya watumiaji wengine na mengi zaidi. Jiandikishe sasa!

Wasiwasi juu ya kuenea kwa kasi kwa coronavirus Kusini mwa Italia

Idadi ya vifo na maambukizo katika maeneo yaliyoathiriwa zaidi na coronavirus nchini Italia imepungua sana, lakini kuna wasiwasi unaoongezeka kuwa eneo la kusini mwa nchi linaweza kuwa eneo linalofuata la moto.

Recent figures in the northern part of Lombardy region suggest that the epidemic may be slowing in its epicenters.

But the sharp rise in the death toll in the poorer parts of the South has raised fears that health services may be overwhelmed.

Italy reported 8,165 coronavirus deaths and 80,539 waliothibitishwa kuambukizwa.

Italy was the worst affected region in Europe, almost everything was closed for two weeks and people were told to stay at home.

Wanasaidia kupunguza (Shirika la Afya Ulimwenguni)Regional Director for Europe, Hans HahnThe figures areencouraging signs,”said Hans Kluge, an economist at the Bank of England, but cautioned that it is too early to say whether the worst is over.

Contagion and deaths are far less widespread there, but worrying signs are coming from regions such as Campania around Naples and Rome’s Lazio where the health system is considered much less equipped than in the rich north.

So far there have been 74 deaths in Campania and 95 in Lazio.

In an open letter to Prime Minister Giuseppe Conte, Vincenzo De Luca, president of the Campania region, complained that the central government had not provided promised ventilators and other life-saving equipment.

At this point there is the real prospect that Lombardy’s tragedy is about to become the south’s tragedy,” ingawa mazoezi yana faida zingine. “We are on the eve of a major expansion of infections which may not be sustainable.

Alhamisi, Mr Conte told the Italian Senate that all of Europe would be hit by ahard, kali” recession following the coronavirus emergency, and thatextraordinary and exceptional measureswere needed to face the shock.

With analysts predicting that the strict measures will result in Italy sliding into its deepest recession in a generation, Mr Conte promised a second stimulus package worth at least €25bn (£23bn; $27bn).

Mikopo:https://www.bbc.com/news/world-europe-52048919

Acha jibu